Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
10:37 

японцы, реализм и тысяча листьев

уноми
вчера я ездила в префектуру Чиба (в простонародии "очень, очень большая деревня недалеко от Токио", а в переводе "тысяча листьев" :D ). ездила я туда в рамках своей личной акции "объездить всю Японию" :D
зоопарки и океанариумы я с некоторых пор не люблю, из-за вегетарианства еда меня тоже не интересует, поэтому обычно мои поездки заключают в себе четыре вещи:
1. городские пейзажи, архитектура, всякие интересные мелочи
2. люди, язык, диалект (в Японии диалекты гораздо более распространены и популярны, чем в России, их больше)
3. природа! парки, море, реки, леса, всё, что найдётся ))
4. музеи. в основном я стараюсь ходить в музеи с фотографиями или картинами, к которым приложили руку именно японцы. я вообще в картинах не разбираюсь от слова "совсем", но очень люблю вокруг них бродить, отмечать детали и заряжаться вдохновением.
ну и если найду неподалёку веганское/вегетарианское кафе, то обычно захожу и туда тоже - для расширения кругозора :)

что же нашло меня в Чибе?
вообще-то, честно говоря, две главные и самые популярные достопримечательности Чибы - это Диснейленд и международный аэропорт Нарита.
поэтому, когда я один раз рассказывала японке про то, что в Чибе ещё не была, она мне ответила - как же так? а в аэропорту?
да, действительно. в аэропорту я была. очень, очень много раз :D
так что можно было бы взять и отметить эту префектуру на своей разноцветной карте, как "ОК, съездила".
но мы не ищем лёгких путей.
:D
поэтому я хочу рассказать о музее Хоки, который находится где-то в получасе езды от главной станции Чибы и покорил моё сердце окончательно и бесповоротно.

музей Хоки - для Японии музей крайне необычный. казалось бы, просто картинная галерея. но картины здесь собраны только в одном стиле - реализм. и почти все картины написаны японскими художниками.
возможно, это просто моё незнание очевидных фактов, но до этого я практически не видела японских картин, которые были бы написаны в стиле реализма. обычная японская картина - это либо что-то невесомо-пейзажное с отголосками стиля суми-э, либо что-то с уклоном в мультипликацию и вылизанных персонажей, либо абстракция разряда вырви-мозг :D
таких японских художников я увидела впервые. и сначала я подумала, что ошиблась музеем, и это музей фотографии :D всё-таки когда японцы стараются, они стараются до конца и доводят до идеала. именно поэтому многие из картин, которых я привела в пример ниже, действительно напоминают фото. и да, все эти художники, как видите, современные.
реализм - достаточно новое приобретение для японского искусства, оно веет западом, куда японские двери открылись достаточно недавно. да и музей совсем новый - открылся в 2010 году.

Гоми Фумихико (1946 - ...)


Охата Тосихиро (1960 - ...)


Симамура Нобуюки (1965 - ...)



Моримото Соусукэ (1937 - 2015)


Ватануки Рё (1981 - ...)


Хара Масаюки (1956 - ...)


Оби Осаму (1965 - ...)


Сиотани Рё (1975 - ...)
 

конечно, все эти картины гораздо эмоциональнее и сильнее в оригинальном формате: на самом деле они все довольно большие.
если будет такая возможность, всем обязательно рекомендую съездить и взглянуть на них своими глазами. это настоящее открытие.

а ещё в этом музее есть один очень интересный зал. освещение в нём притушено, и свет падает только на сами картины. по одной картине на художника. рядом с каждой картиной стоит небольшая колонка, а рядом с ней - кнопка. нажав на эту кнопку, можно послушать рассказ самого художника об этой картине. слышно этот рассказ, только если подойти совсем близко к колонке, поэтому другим посетителям звуки не мешают.
это просто удивительная идея, я считаю, и это одно из огромных преимуществ современных художников. тут можно не гадать на кофейной гуще, а взять и спросить. что это значит? а это? с какими чувствами он это писал, что вкладывал?
многие из сообщений художников были для меня откровениями. как человек, изредка пишущий и чуточку творческий, я понимала это, но никогда раньше не думала об этом отчётливо и не произносила вслух.
перевод привожу примерный, то, что запомнила:

"Я, конечно, сначала придумываю какой-то мотив, какую-то основу. Но пока я пишу картину, эта основа меняется. Когда я написал лицо девушки, выясняется, например, что там должны быть крылья. Выясняется, чего хочет эта картина. Сюжет развивается, фокус смещается сам по себе." (Гоми Фумихико)

"Я рисую темперными красками. Это достаточно утомительно, и многие скажут, что можно выбрать и какой-нибудь другой способ. Но, мне кажется, как раз такие вот утомительные вещи могут открыть новые горизонты. Преодолевая преграды, можно расширить своё творчество в совершенно разных направлениях." (не помню, кто из художников, к сожалению)

"Я очень часто езжу во Францию, пишу там пейзажи, собираю материал. Но в этот раз я твёрдо решил написать японский пейзаж, поэтому поехал в Синсю (очень красивое место, примерно в префектуре Нагано). Я собрал там очень много материала, впечатлился сильно. Но структура картины не хотела строиться, поэтому я решил, что надо дать этим пейзажам отлежаться во мне ещё. И я взял и на этом вдохновении написал снова французский пейзаж, один из тех, которые были во мне уже давно." (Моримото Сосукэ)

я сидела в тёмном зале на круглом белом пуфике, слушала это и думала - как же здорово, что у этих художников есть возможность быть услышанными. есть возможность быть понятыми.

а ещё совсем рядом с этим музеем есть очень красивый парк, который называется "лес Сёва" (Shouwa no mori). бамбуковый лес и кедровый бор в нём - это просто нечто :heart: в глубине парка есть палаточный лагерь) есть озеро, в котором плавают лебеди и утки. и, по словам местного жителя, дружелюбные черепахи, которые конкретно в тот день куда-то спрятались (наверное, у них было какое-то очень важное собрание :D ). есть даже небольшое рисовое поле, возделывать которое помогают окрестные ребятишки - а потом урожай риса делят между собой все люди, которые участвовали в процессе его выращивания.

я шла туда и по дороге решила сфотографировать люк. потому что я люблю фотографировать люки :D в каждой префектуре рисунок на водопроводных люках свой, там птички, рыбки, растения и красота :)
и тогда меня окликнул какой-то незнакомый пожилой японец, который собирался в парк на пробежку. "здравствуйте, что вы фотографируете?". по-английски. "я не очень говорю по-английски...можно по-японски?". и целый час мы с ним гуляли по этому парку, разговаривали о жизни, о Чибе. о том, как он ездил по работе в Хабаровск и был очень удивлён температуре :D о том, что переехал в Чибу из Токио, где жил всю свою жизнь, потому что здесь чистый воздух и рядом, вон там, побережье. и рыба вкусная. да и вообще, жизнь здесь течёт по-другому.
гостеприимство? любопытство? не знаю.
обычное дело.
достаточно необычное для меня. невероятное для меня в России. наверное, и хорошо, что невероятное.


ещё есть одна частая штука, с которой я сталкиваюсь в поездках.
идёшь себе по дороге :) навстречу в школьной форме японские мальчики или девочки. иногда в группках, иногда по одиночке.
проезжают мимо, улыбаются и говорят - Hello!
точнее, "харо!". как получается, так и говорят.
они просто здороваются с незнакомым человеком :D с иностранцем! это так долго не укладывалось в моей голове, несмотря даже на плакаты в небольших городах: "давайте здороваться со всеми! давайте дружить!".
сначала я сама стеснялась и даже не знала, что отвечать. потом стала отвечать "конничива" (японское "здравствуйте" ). группки обычно смеялись над моим ответом, но не надо мной, скорее от смущения и удивления.
возможно, я была первой иностранкой в их жизни.
думая об этом, я стала улыбаться им искренне, от души)) интересно, приходя домой, они рассказывают родителям, что видели на улице смешную рыжую иностранку? :) наверное, да :D ну тогда и я вам расскажу, чтобы справедливо было! :)
расскажу, что и в Чибе видела хорошенькую японскую девочку лет 12 на велосипеде, у которой длинные чёрные волосы были собраны в блестящий на солнце хвостик. которая улыбнулась мне, сказала "харо!" и чуть не забыла свернуть налево.

URL
Комментарии
2015-12-20 в 16:23 

а шапочка-то серая
что нам мешает хотя бы попытаться? ©
в Японии диалекты гораздо более распространены и популярны, чем в России, их больше неужели больше? удивительно при сравнении территорий... (в смысле именно количество, а не уровень сохранения и не-стирания в языке)

2015-12-20 в 16:26 

а шапочка-то серая
что нам мешает хотя бы попытаться? ©
Охата Тосихиро какой красивый первый пейзаж!
Симамура Нобуюки вот, вот этот гиперреализм) он пугает)) совсем как фото ведь!

2015-12-20 в 16:44 

уноми
а шапочка-то серая, вы наверняка более осведомлены насчёт количества русских диалектов, поэтому если скажете, что в России их больше, соглашусь безоговорочно))
что касается японских, в каждой префектуре из 47 точно есть свой + внутри префектуры они делятся как минимум на 3-4 диалекта помельче. причём, например, если японец из Токио проедется часа 4 на поезде на север, то он вполне может _вообще не понять_, что там говорят :D просто вот совсем не уловить смысл) хотя молодые люди осваивают и нормативный (токийский) язык тоже, в основном все городские могут на нём говорить с иностранцами, на работе и т.д. но, особенно в отдалённых префектурах, со своими будут диалектные словечки использовать)
в качестве сувениров часто замечаю, кстати, всякие магнитики с местным диалектом)) любят они своё родное)
японцы очень удивляются, что у нас городской человек из Москвы вполне нормально поймёт городского человека из Владивостока хд

он пугает)) совсем как фото ведь!
я наоборот восхищаюсь :D как так! все складочки одежды, весь свет прорисовать настолько натурально)))
ходила там и мечтала, чтобы меня тоже так нарисовали :D
почему-то всё же картина теплее фото)

URL
2015-12-20 в 16:49 

а шапочка-то серая
что нам мешает хотя бы попытаться? ©
уноми, ничего себе! да, чтобы не понимать, что говорят в другой части страны - это сильно:lol: но в европейских странах, говорят, точно так же. ну, в некоторых (в германии там)... интересно, сыграла ли у нас роль советское окультуривание всех слоев населения?
хотя нет, всегда же все друг друга понимали (ну за исключением каких-то отдельных слов, смыслов).
я прямо удивилась.
а вы там всех понимаете?:)

2015-12-20 в 16:55 

уноми
а шапочка-то серая, мне кажется, в Японии ещё сыграл роль ландшафт - горы, горы, горы, 70% территории приходится на горы. наверное, в средние века было не перебраться туда-сюда)) для создания кучи разных диалектов очень благостная почва))
а со мной все говорят на нормативном :D все, кто может, а сейчас это почти все ))
потому что они видят, что у меня рыжие волосы и голубые глазки! ^^
и думают, что если даже я осилила нормативный язык (ну, если вдруг чудо случилось), то уж диалекты-то точно иностранец никогда не осилит)

URL
2015-12-20 в 17:00 

а шапочка-то серая
что нам мешает хотя бы попытаться? ©
уноми, ну, если вдруг чудо случилось они совсем не верят в иностранцев?:lol: в их способности)))

2015-12-20 в 17:13 

уноми
а шапочка-то серая, да))
считается, что белый человек не может осилить японский язык) по крайней мере, долго так считалось. сейчас ситуация меняется, но очень медленно и в крупных мегаполисах, где много разных иностранцев.
но если чуть-чуть отдалиться в пригород или в другие префектуры, то чувствуешь себя like a boss, потому что на обращение по-японски "доброе утро" японцы отвечают "ОГО ВЫ ТАК ЗАМЕЧАТЕЛЬНО ГОВОРИТЕ ПО-ЯПОНСКИ ВЫ ТАКАЯ УМНАЯ" :D
на всякий случай напоминаю, что всего иностранцев в Японии около 1,5% и большая часть из них - корейцы и китайцы хд

URL
2015-12-20 в 17:29 

а шапочка-то серая
что нам мешает хотя бы попытаться? ©
ОГО ВЫ ТАК ЗАМЕЧАТЕЛЬНО ГОВОРИТЕ ПО-ЯПОНСКИ ВЫ ТАКАЯ УМНАЯ не так сложно так за умную сойти, я гляжу:lol:

2015-12-20 в 17:31 

уноми
а шапочка-то серая, приезжайте, я вас научу по-японски здороваться, будете блефовать :lol:

URL
2015-12-21 в 10:19 

ВеникЪ
There's so much said in empty words
Не смогла смолчать, надавайте мне по мордасам ^^

По поводу диалектов - в России это часто на уровне говора и иногда бывают лексические отклонения.
Например, узнала позавчера, что такое кеся-меся по-Ростовски и почему ее любят все дети.
В Японии диалекты реально диалекты, потому что отклонения есть еще и грамматические, а не только в произношении и лексике.
И есть теория, что диалекты уходят от столицы кругами: то, что сейчас диалект в 200 км от столицы, то раньше это было столичным языком. И так вот язык в столице менялся, а только затем концетрическими кругами расходился по Японии.

2015-12-21 в 10:43 

уноми
ВеникЪ, оч интересная теория насчёт кругов, я не знала! поразведаю))
а что такое кеся-меся? заинтриговала :D

URL
2015-12-21 в 16:02 

ВеникЪ
There's so much said in empty words
уноми, Вот представь Москву в начале зимы. Сугробчики лежат, но на дороге снег такой буро-сееерый. И подтаявший. И ты в сапогах стоишь и месишь его до этой кашицы, строишь из этой кашицы разное ногами...
Это вот кеся-меся.
Кеся-меся - это не только снег, но и любая бурда из грязи х)

2015-12-21 в 16:02 

ВеникЪ
There's so much said in empty words
уноми, Вот представь Москву в начале зимы. Сугробчики лежат, но на дороге снег такой буро-сееерый. И подтаявший. И ты в сапогах стоишь и месишь его до этой кашицы, строишь из этой кашицы разное ногами...
Это вот кеся-меся.
Кеся-меся - это не только снег, но и любая бурда из грязи х)

2015-12-21 в 17:08 

уноми
ВеникЪ, какое потрясающее слово! почти ономатопоэтическое :lol: :lol:
вот если бы я называла это сама лично, я бы, наверное, как-то так и назвала :D

URL
   

морские камушки

главная